Congress: Fumigation Wrecks Livelihoods. It's Time for a Different Strategy.

Through Plan Colombia and successor programs, billions of dollars of U.S. military aid have entered Colombia, aimed at stemming drug production by destroying coca crops (used to process into cocaine) with chemical defoliant sprayed from planes. In southern Colombia, six women who form the Association of Women Pineapple Growers are currently engaged in a long battle to seek justice after finding, on January 25, 2013, that all fifteen hectares of their pineapple crop in Villagarzón, Putumayo had been fumigated.

As these women struggle for justice, the House Appropriations Committee is meeting to decide how to allocate our tax dollars for another year in Colombia. Tell your Congressional Representatives that it is time to redirect aid for Colombia from a futile War on Drugs to peace and sustainable economies. We demand not only that these women be compensated for their lost crop, but that the policies responsible for such devastation end. Click below to personalize and send a letter to your Representative.

Scroll down past the Spanish below to enter your information.

----

A través del Plan Colombia y sus programas sucesores, miles de milliones de dólares de ayuda militar de los EEUU han entrado a Colombia, con el fin de frenar la producción de las drogas por medio de destruir los cultivos de coca (usados para procesar la cocaína) con química defoliante rociada por aviones. En el sur de Colombia, seis mujeres que conforman la Asociación de Mujeres Piñeras están involucradas actualmente en una larga lucha en busca de la justicia después de encontrar, en el 25 de enero, 2013, que fueron fumigadas sus quince hectáreas de cultivo de piña en Villagarzón, Putumayo.

Mientras estas mujeres luchan por la justicia, el Comité de las Asignaciones de la Cámara de Representantes se reune para decidir cómo asignar nuestros impuestos en Colombia por otro año más. Dígale a su representante en el Congreso que este es el momento para reorientar la ayuda para Colombia: no a la Guerra Contra el Narcotráfico, y hacia la paz y las economías sostenibles. Demandamos no solamente que sean compensadas estas mujeres por su cultivo perdido, pero además, que paren las políticas responsables por esa devastación. Haga clic abajo para personalizar y enviar una carta a su representante.